Рейтинговые книги
Читем онлайн Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 141

— И что теперь?

Крамер дорисовал очередного человечка и поднял глаза на своего заместителя, Дейла Винтера.

— Ждем звонка. Честно говоря, я в растерянности.

— Почему? — На добродушном лице Винтера отразилось недоумение.

— Понимаешь, Дейл, — Крамер встал и, сунув руки в карманы кителя, нервно зашагал из угла в угол. — Он был моим учителем. Профессором в колледже, где я учился. Но он был не просто ходячим справочником, который бубнит что-то там за кафедрой, — он был личностью. Терпеливый, доброжелательный наставник, пример для подражания… Я мечтал, что когда-нибудь стану таким же, как он. И вот, полюбуйтесь!

Крамер остановился у окна.

— Подумай только, на что я его толкаю. Пожертвовать собой, как будто он и не человек вовсе, а подопытный кролик!

— Так ты думаешь, он согласится?

— Не знаю, — Крамер прижался лбом к стеклу. — И в глубине души надеюсь, что нет.

— Но ведь в таком случае…

— Поищем другую кандидатуру. Кто-нибудь да найдется. И какой черт дернул мою жену…

Раздался звонок. Крамер подошел к видеофону и включил связь. На экране возникло квадратное лицо Гросса.

— Звонил профессор Томас.

— И каков же ответ? — спросил Крамер, уже зная, какую новость принес полковник.

— Старик согласен. И, судя по всему, идти на попятный не собирается. Честно говоря, я даже удивился. С больницей мы уже все утрясли, а его адвокат начал составлять необходимые бумаги.

Крамер уже не слушал.

— Что ж, — устало кивнул он. — Я рад, что все уладилось. Значит, работаем.

— Что-то я не слышу особой радости.

— Понять бы, из каких соображений он согласился…

— Как бы то ни было, настроен старик решительно, — повторил Гросс довольным тоном. — Позвонил ни свет ни заря, поднял меня с постели. Между прочим, это нужно отпраздновать.

— Да, — сказал Крамер. — Ты, конечно же, прав.

К середине августа проект вступил в заключительную стадию. Они стояли на солнцепеке и, задрав головы, разглядывали тускло поблескивающий корпус звездолета.

Гросс похлопал по гладкой обшивке.

— Ну вот, уже скоро.

— А поподробнее не расскажете? — попросил военный в мундире с золотыми нашивками. — Не каждый день видишь столь оригинальные конструкции.

— А там внутри действительно мозг? — поинтересовался невысокий мужчина в мятом костюме — какой-то правительственный деятель. — Живой человеческий мозг?

— Господа, этим кораблем будет управлять не привычная всем нам система Джонсона, а человеческий мозг. Жив ли он? Да. Обладает ли он сознанием? Нет. Он поведет корабль, полагаясь на одни только рефлексы. Человеческий мозг во много крат сложнее, чем любая машина. По гибкости и быстроте реакции он превосходит любой искусственно созданный механизм.

Гросс умолк и прислушался. Двигатели корабля глухо заворчали; мягко дрогнула земля. Крамер стоял в сторонке, скрестив руки на груди, и молча наблюдал. Услышав гул двигателей, он быстро обогнул корабль и остановился у трапа. Рабочие, собиравшие последние доски и обрывки проводов, взглянули на него и тут же вернулись к своему занятию. Крамер поднялся в рубку, где за пультом уже сидели Винтер и пилот из транспортного управления.

— Ну как? — спросил Крамер.

— Порядок. — Винтер встал. — Пилот говорит, лучше поднять его вручную. А дальше уж корабль поведет автоматическая… э-э-э… встроенная система.

— Да, — подтвердил пилот. — Для автопилотируемых кораблей это обычная практика. Думаю, и в этом случае…

— А в общем? Можете сказать что-то определенное?

— Нет. — Пилот замялся. — Я все перепроверил. Все системы в норме. Единственное, что меня смущает… — Он положил руку на пульт управления. — Я заметил кое-какие модификации. Не объясните, в чем их цель?

— Модификации?

— Расхождения с первоначальными чертежами. Чем они продиктованы?

Крамер вытянул из кармана свой экземпляр.

— Давайте-ка взглянем.

Пока Крамер перелистывал страницы, пилот внимательно смотрел, стоя у него за спиной.

— На ваших чертежах их тоже нет. Интересно, зачем…

В рубку вошел Гросс.

— Кто утвердил эти модификации? — повернулся к нему Крамер. — Часть электросхем отличается от проекта.

— Твой старый приятель, кто же еще.

Гросс подошел к иллюминатору и махнул в сторону диспетчерской вышки.

— Приятель?

— Профессор Томас. Он принимал самое активное участие. — Гросс повернулся к пилоту. — Приступайте. Приказано вывести эту посудину за зону притяжения. Пожалуй, оно и к лучшему… Готовы?

— По вашему сигналу, полковник.

Пилот сел за пульт и передвинул несколько рычажков.

— Тогда вперед.

— Профессор… — начал Крамер, но тут раздался оглушительный рев, пол качнулся, и Крамер едва успел ухватиться за поручень на стене.

Поднимаясь из недр корабля, кабину заполнил яростный гул турбин.

Крамер зажмурился и затаил дыхание. Корабль рванулся ввысь и начал набирать скорость, с каждой секундой унося своих пассажиров все дальше в космос.

— Ну что? — нервно спросил Винтер. — Пора?

— Еще немного, — ответил Крамер.

Он отвинтил крышку с контрольной панели и теперь сидел на полу и перебирал провода, сверяя каждый контакт со схемой.

— В чем дело? — спросил Гросс.

— Эти модификации… Я все пытаюсь понять, зачем они ему понадобились. Единственное логичное объяснение, которое приходит в голову, так это то, что по какой-то причине…

— Позвольте, я взгляну, — вмешался пилот. Он присел на корточки рядом с Крамером. — Так вы говорили?..

— Видите этот вывод? Раньше здесь стояло реле, которое срабатывало автоматически, реагируя на изменение температуры. А теперь он подведен к центральной системе управления. Та же история с остальными. Раньше довольно большая часть приборов управлялась механически, в зависимости от температуры, давления, нагрузки. А теперь все ниточки в руках одного кукловода.

— То есть мозга? — спросил Гросс. — Выходит, старик переделал корабль, чтобы получить над ним полную власть?

Крамер кивнул.

— Возможно, профессор не доверял механическим реле. Возможно, счел, что в случае опасности они не успеют сработать. Но некоторым из этих переключателей требуется всего доля секунды. Тормозные двигатели, например, обладают скоростью срабатывания не более…

— Простите, — вмешался следивший за экраном Винтер. — Мы подлетаем к лунным станциям.

Они выглянули наружу. Внизу мерцала изрытая оспинами поверхность Луны. Она стремительно приближалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик бесплатно.
Похожие на Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик книги

Оставить комментарий